top of page

Interpretation Services

Enable the your event participants to understand each other seamlessly and forge meaningful connections no matter their language, with the help of our professional interpreters.

Join over 350 satisfied clients

Find the right interpreter for your needs

Simultaneous Interpretation

Consecutive Interpretation

Liaison Interpretation

Simultaneous Interpretation
Consecutive Interpretation

Simultaneous Interpretation (SI)

HOW IT WORKS:

Simultaneous interpreters reformulate a speech into another language in real time (or simultaneously). This can be done in an interpreting booth, using a bidule (portable interpretation equipment without a booth) or whispering (chuchotage). As an intense cognitive effort is required, interpreters work in pairs and take turns every 20-30 minutes.

IDEAL FOR:

>  Large multilingual summits and press conferences

>  Diplomatic proocedings

>  Live performances and broadcasts

>  Tours and onsite visits

>  Online meetings (remote simultaneous interpreting)

Woman Speaking at Conference
Addressing the Court

Consecutive Interpretation (CI)

HOW IT WORKS:

Consecutive interpreters wait until the speaker rounds up an idea to convey the message into the target language. The interpreter uses special symbols to take notes of what is being said so that he/she can accurately render the interpreted message. The speech blocks that are interpreted are around 5 minutes long to ensure that the listener does not have to wait long before hearing the translation.

IDEAL FOR:

>  Business or diplomatic meetings

>  Legal proceedings and court hearings

>  Medical appointments

>  Panel discussions and interviews

>  Conferences

Liaison Interpretation

HOW IT WORKS:

In liaison interpreting (also called bilateral interpreting), the interpreter translates the conversation in short segments of 1-2 sentences, acting as a bridge between speakers in dynamic conversation settings such as negotiations. Liaison interpreters so not need any special equipment. They can take notes, but it is usually not necessary.

IDEAL FOR:

>  Business meetings and negotiations

>  Diplomatic visits and bilateral meetings

>  Legal proceedings and court hearings

>  Medical appointments

>  International trade shows

Business Meeting
Liaison Interpretation
Courtroom

We deliver top-notch interpretation services onsite & remotely in various settings:

Conferences

Business meetings & Corporate events

Trade shows

Diplomatic
missions

Court proceedings

Personal matters
(ROM, medical visits, etc.)

LANGUAGES

Communicate fluently in 30+ languages and dialects

English, Chinese, Japanese, Korean, French and Italian are our most requested languages, but we offer many more including local variants, such as Singaporean English or Hokkien. Get in touch - we can help.

agreement-2679506_1920.jpg
Muslim interpreter at desk smiling while looking at screen

INDUSTRY SPECIALISATION

Our specialised interpreters are familiar with your technical terminology

Healthcare & Life Sciences

Finance, Banking & Insurance

Technology & Innovation

Diplomacy & International Relations

... and many more.

OUR INTERPRETATION PROCESS

Book your interpreters easily and enjoy a responsive service at every step

1.
Definition of your event details

We discuss your event type, timeline, language requirements and any other important details.

2.
Interpreter selection & booking

We select the best interpreters for your needs, and send you a quote so you can place a booking.

3.
Study of vocabulary & key facts

Before the event, our interpreter carefully prepares on the topic at hand and key participants.

4.
Event day interpretation & support

Sit back and relax while our interpreters work their magic. For any queries, we are just one call away.

Monica from Favella Translations has been a very professional and knowledgeable interpreter for my group of Asian doctors that travelled to Paris for a medical conference, where she was engaged for the project.

 

We are impressed with her high quality of translation, as well as her depth of medical terms during the entire week of conference tracks and LIVE cadaver sessions.

 

Certainly someone we would love working with again for future projects.

— Jessie Heng, Regional Director at MICE Maestro

MICE maestro logo

Contact our interpretation team

Speak with us

Call our Head Translator Monica for a faster quote:

Get a fast fee quote

WhatsApp or email our Head Translator Monica:

  • Attach any reference files or links for your event.

  • Let us know your timeline and any special requests.

Leave us a message

Thank you for reaching out! We will be in touch soon.

bottom of page